恭贺美中作协顾问曾晓文作品集《重瓣女人花》出版

重瓣女人花_最终封面 1.jpg

       

        2017,新年伊始,美国中文作家协会顾问曾晓文的中短篇小说集《重瓣女人花》由太白文艺出版社推出,被收入“海外华文女作家”丛书。丛书刚一出版,即得到《文艺报》、中国作家网等的推介,称作者陈谦、方丽娜、周洁茹、王芫、曾晓文是“近年来引起广泛关注的一支文学劲旅”,她们的书写“提供了一个崭新领域和文学样貌。”

       《重瓣女人花》是继2016年4月鹭江出版社推出作品集《爱不动了》、10月美国壹嘉出版社推出《重瓣女人花》海外版之后曾晓文在当下文坛的再次亮相。本书在第一时间被多伦多大学确定为2017年“阅读中文•全球视野”课程的教学内容和必读书。丛书主编、著名评论家、中国作协创研部主任何向阳在总序中这样评论曾晓文:“这是一位关注点从女性出发而更致力于社会文化与心理层面的作家,由此她探索的更广阔的界面,往往盛得下更悲悯的情怀,其延展到女性领域之外的诸多思考,也同时表达了海外当代女作家对于人与自我探索的同时对于人与社会、人与自然关系的关注,而这一点或可视为女性作家越过自身性别关心之外创作的一种进步”。本书收入《重瓣女人花》《遣送》《苏格兰短裙与三叶草》《无人倾听》《微情》,其中《遣送》在2016年被列入西安大略大学休伦学院“加拿大华裔族群与华裔文学”的精读作品。著名作家徐则臣、陈河,著名评论家毕光明热情推荐曾晓文的这部作品集:“娓娓道来的故事在婚姻与伦理纠葛的笼罩下,闪现悲剧的内核与不变的人性。异国风情,跨文化的生存经验,功利时代里真情的坎坷,悲情人物的内在伤痛,峰回路转的情节结构,富有节奏感的叙述语言,使她的小说引人入胜而又具有耐人咀嚼的诗性”。“她笔调沉静,写作视角平视且坦诚,这让她能够无限接近真实的华裔及其他族裔的形象,丰富了海外华文文学创作。”

      曾晓文,南开大学文学硕士、美国Syracuse大学科学硕士。曾旅居美国9年,2003年移民多伦多,在一家建筑管理集团任IT总监。作品被收入海内外多种文集、多次转载,翻译成英语。著有长篇小说《移民岁月》《梦断德克萨斯》《夜还年轻》,中短篇小说集《苏格兰短裙和三叶草》《爱不动了》,散文集《背对月亮》,电影剧本《浪琴岛》以及和英文原创小说等。获台湾文学奖、联合报系文学奖、《中国作家》鄂尔多斯文学奖等。作品曾进入中国小说学会年度中国小说排行榜。她还与多伦多作家孙博合著20集电视文学剧本《中国创造》,后改编为33集电视剧《错放你的手》。她于2004-2012年间任加拿大中国笔会副会长、会长,现为会员,还为北美作协会员。