美中作协第六次理事会简讯

         美中作协第六次理事会于2016年9月10日在洛杉矶举行。会后七位理事会成员参加了第二届尼山国际讲坛活动。

Normal
0




false
false
false

EN-US
ZH-CN
X-NONE

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="27…

(照片右起:美中作协主席李岘、副主席何绍义、理事王智、财务长许晓妮、秘书长赵燕冬、副主席孙兴华)

        本次理事会的主要内容有四部分: 主席李岘对作协成立一周年做了总结报告;确定了推动《广告园地》和《世界华人菁英传》栏目活动的具体方案;第四期命题征文的体裁和内容以及周年年会的具体安排。

        主席李岘的工作总结报告,以“机构建设”、“网站建设”、“社交平台建设”的三大建设平台为主,做了详细而又客观的总结。与会人员既为目前取得的成果感到欣慰,同时深感任重道远,尚需共同努力。

        理事会成员对三个议题进行了热烈的讨论,并全票通过。详情如下。

一,设在“文友园地”栏目里的“世界华人菁英传”专栏,已在作协网站启用。主旨是为全球各行各业有成就的华人菁英提供宣传平台,取得各界人士支持作协的发展,扩大作协在海内外的影响,调动会员的活动热情,鼓励会员和非会员文友的创作。希望所有会员积极参与,踊跃投稿。

        相关信息请电讯:cwaa@chinesewritersusa.org

              二,第四期命题征文的体裁是微型小说,主题不限。详情由本期主编另行通知。

为更好地组办期刊,通过了两个决议。一,主编有权建议、修改和删减征文作品。二,主编有权不采用文不符题的征文作品。

三,作协周年年会时间定于2016年12月3日上午10点至下午2点,地点在圣地亚哥。希望会员们积极参加。

        理事会结束后,七人参加了由洛杉矶公共图书馆和尼山国际出版社联合举办的以“文明基因探踪”为主题的第二届尼山国际讲坛。

(照片右一是这次活动的主讲人、文学泰斗王蒙先生)

(照片右一是这次活动的主讲人、文学泰斗王蒙先生)

        中国著名作家、学者王蒙先生做了“天下归仁:中华传统文化的几个特点”的主题演讲。会员们对王蒙先生提出的尚文,尚一,尚化的三个特点,十分赞赏,深受感触。接下来会员们聆听了王蒙先生和美国南加大的教授杜克雷的中西方文化对话。讲坛在新书《论语诠解》首发仪式和赠书后,圆满结束。

(照片右起:秘书长赵燕冬、主席李岘、财务长许晓妮)

(照片右起:秘书长赵燕冬、主席李岘、财务长许晓妮)

(照片右起:许晓妮、何绍义、孙兴华、齐滨英、李岘、王智、赵燕冬一行七人在会议上合影)

(照片右起:许晓妮、何绍义、孙兴华、齐滨英、李岘、王智、赵燕冬一行七人在会议上合影)

       最后感谢大家精诚团结,同心协力建设我们的心灵家园。欢迎文友加入我们。有意者请查看作协网站“关于我们”的栏目。共勉之!

 

美国中文作家协会理事会

2016-09-16

 

     

 

 

     

 

美中作协首次参加在泰国曼谷召开的第十一届世界华文微型小说研讨会

         应泰国华文作家协会和第十一届世界华文微型小说研讨会组委会邀请,美国中文作家协会特派代表——协会顾问团成员李凡予参加于9月17日至21日在泰国曼谷举行的泰华作协成立三十周年庆典和第十一届世界华文微型小说研讨会相关系列活动。这是美中作协首次派成员参与世界华人作家学术研讨活动。

       此次大会共有来自中国大陆各省市、香港、澳门、日本、韩国、澳大利亚、新西兰、加拿大、美国、瑞士、新加坡、马来西亚、菲律滨、印尼、汶莱、泰国、缅甸等地逾百位代表赴会。泰华作协三十周年庆、研讨会开幕式、世华微型小说双年奖颁奖仪式于18日上午在潮州会馆举行,200多位嘉宾出席。下午分两厅举办论文发表会,共有41位代表宣读论文。参会论文学术性强。尤其对微型小说及新兴文体闪小说、剧小说阐述及各自创作心得与评议,使与会者能在学术和创作细节两个层面上进行探讨和沟通。本协会代表李凡予携论文《移动互联网时代微小说浅见》参会讨论。

       会议期间,李凡予代表美国中文作家协会李岘主席向世华微型小说研究会郏宗培会长介绍了美中作协积极参与世界华人作家活动的情况。并与中国《武陵微小说》编辑部初步达成了“优秀作品”发布协议,即本协会的优秀“微小说”,经筛选推荐,可在中国《武陵微小说》上发表,并参与世界华人作家优秀微小说评选。

中国驻泰国大使馆文化参赞、中华总商会代表、泰国各界华人侨领同与会世界华人作家共213人合影留念。

中国驻泰国大使馆文化参赞、中华总商会代表、泰国各界华人侨领同与会世界华人作家共213人合影留念。

与会代表为此次盛会剪彩。

与会代表为此次盛会剪彩。

美中作协顾问李凡予与泰国华文作家协会梦莉会长合影留念

美中作协顾问李凡予与泰国华文作家协会梦莉会长合影留念

李凡予与泰国华文作家协会秘书长、微小说作家&amp;爱情诗诗人温晓云合影留念。

李凡予与泰国华文作家协会秘书长、微小说作家&爱情诗诗人温晓云合影留念。

会上,李凡予与韩国非华裔著名汉学家、白石大学教授柳永夏一同探讨了从韩国汉语热、中国韩剧热以及两国民风民俗、思维方式对文学创作的影响。

会上,李凡予与韩国非华裔著名汉学家、白石大学教授柳永夏一同探讨了从韩国汉语热、中国韩剧热以及两国民风民俗、思维方式对文学创作的影响。

大会期间,组委会还安排与会全体人员前往泰国著名旅游胜地芭提雅观光旅游。旅行途中,来自世界的华文作家们交流互动,温馨友爱。组图为东芭乐园与芭提雅度假胜地,观赏民族歌舞演出、大象表演等。

大会期间,组委会还安排与会全体人员前往泰国著名旅游胜地芭提雅观光旅游。旅行途中,来自世界的华文作家们交流互动,温馨友爱。组图为东芭乐园与芭提雅度假胜地,观赏民族歌舞演出、大象表演等。

Normal
0




false
false
false

EN-US
ZH-CN
X-NONE

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 


 <w:LatentStyles DefLockedState="false" DefUnhideWhenUsed="true"
DefSemiHidden="true" DefQFormat="false" DefPriority="99"
LatentStyleCount="276">
<w…

部分与会代表合影留念话别。

 

 

美中作协参加文学泰斗王蒙先生在尼山国际论坛中的演讲报道:

(王蒙先生上台演讲《中华文化基因》。美中作协拍摄)

(王蒙先生上台演讲《中华文化基因》。美中作协拍摄)

       2016年9月10日下午2时,美中作协成员一行7人在结束了理事会后,在美国洛杉矶公共图书馆参加了以“文明基因探踪”为主题的第二届尼山国际讲坛。参加人员有李岘,何绍义,许晓妮,王智,孙兴华,齐滨英和赵燕冬。

      这次讲坛由洛杉矶公共图书馆和山东出版集团联合主办,由尼山书屋国际出版公司总经理乌兰女士和著名律师张军主持。

(美中作协七名理事会成员参加了此次盛会。左起:秘书长赵燕冬、理事王智、主席李岘、理事齐滨英、副主席孙兴华、副主席何绍义、财务长许晓妮。美中作协拍摄)

(美中作协七名理事会成员参加了此次盛会。左起:秘书长赵燕冬、理事王智、主席李岘、理事齐滨英、副主席孙兴华、副主席何绍义、财务长许晓妮。美中作协拍摄)

        本届讲坛有四部分,分别是致欢迎词,主旨演讲,世界对话,新书首发。前来致辞的有洛杉矶公共图书馆馆长约翰 萨博,中国驻洛杉矶总领馆副总领事孙鲁山,美国国会众议院议员赵美心,山东出版集团有限公司董事、副总经理郭海涛。

(中国驻洛杉矶总领事馆副总领事孙鲁山先生。主办方拍摄)

(中国驻洛杉矶总领事馆副总领事孙鲁山先生。主办方拍摄)

(右起:尼山国际论坛主持人乌兰女士、主讲人王蒙先生、美国国会议员赵美心博士、山东出版集团副总经理姚文瑞先生、美国加州大学美中学院院长杜克雷博士。美中作协拍摄)

(右起:尼山国际论坛主持人乌兰女士、主讲人王蒙先生、美国国会议员赵美心博士、山东出版集团副总经理姚文瑞先生、美国加州大学美中学院院长杜克雷博士。美中作协拍摄)

        主旨演讲由当代著名作家、学者、原中国文化部部长王蒙主讲《天下归仁:中华传统文化的几个特点》。王蒙以中国五千年的文化历史为起点,引用儒释道经典为依据,娓娓道来中华传统文化的三个特点。

        其一,尚文。以中国文字的特性为切入点,以人之初,性本善的人性为起点,谈人性之自然,引出文化之自然的可爱部分。仁爱从哪里来?是天性,是自然。尚文,崇尚用文化手段解决问题。

        其二,尚一。崇拜一元的思想。天性是自然,是上帝,也是形而上的。自然的上帝是人性,人性是文化,文化是道德,道德是仁政,仁政是理想国,理想国是理想的政府,理想的政府是理想的纲领。这是一的一切,一切的一。崇尚一,既崇尚同,世界大同。中国式的天下大同,为政以道德理想,用道德解决政治问题,解决哲学问题。

        其三,尚化。世间东西都在变化。如庄子所说“与时俱化”,事物都随时间变化。穷则变,变则通,通则久。

        与会的三百余人跟着王蒙的演讲踪迹,共同探寻了中华五千年的文化历史,走进了中国传统文化的经典,儒释道文化以及孔孟老庄的哲学体系。在一次次的热烈的掌声中,王蒙结束了30分钟的演讲。

(王蒙先生与杜克雷博士对话。美中作协拍摄)

(王蒙先生与杜克雷博士对话。美中作协拍摄)

        世界对话,中西方文化交流,探讨文明基因。美国南加大教授杜克雷与王蒙展开对话交流。他们在利用中国文化帮助现代社会,促进文明发展,以及对世界多样性文化的认识达成共识。王蒙以“知之为知之,不知为不知”,“周而不比”的经典来比喻自知之明,不比之优,不争之弱来观察自己。以求同尊异之理念对待世界各民族文化的多元性。

(右一是美华教育基金会主席邵闻先生、右二是山东出版集团副总经理姚文瑞先生。主办方拍摄。)

(右一是美华教育基金会主席邵闻先生、右二是山东出版集团副总经理姚文瑞先生。主办方拍摄。)

        最后是《论语诠解》新书首发仪式,为嘉宾赠书。

        讲坛圆满结束。作协成员与王蒙照相留念。与会者互赠名片致谢。

(美中理事会的部分成员与王蒙老师合影留念。美中作协拍摄)

(美中理事会的部分成员与王蒙老师合影留念。美中作协拍摄)

(美中作协主席李岘博士与南加大美中学院杜克雷院长。)

(美中作协主席李岘博士与南加大美中学院杜克雷院长。)

(美中作协理事会成员与本次活动的主办人和主持人乌兰女士合影留念。)

(美中作协理事会成员与本次活动的主办人和主持人乌兰女士合影留念。)

(美中作协主席李岘博士代表协会在论坛上签名留念。)

(美中作协主席李岘博士代表协会在论坛上签名留念。)

         此次讲坛给会员留下深刻印象。大家对王蒙的演讲深有感悟,对大会的策划和组织很受启发。更有对作协的团队精神的认同和感动。

          美中作协秘书长赵燕冬2016年9月10日报道

美中作协资深会员赵燮雨先生最近出版了两本新书——作者应邀对这两部作品做了简略的介绍:

                    作为一名高阳红学推手,内心十分自豪

      非常敬重最后一名旧式文人,尤其对于他的红曹长篇系列特别震撼。

      终于完成夙愿,以朱楼绮梦为一卷标题郑重地正式地提出了《朱楼梦》这个合集书名。并且对《朱楼梦》和《红楼梦》做了相对条分缕析的对照。同时,把之前在专业网站《红楼艺苑》第一个为我开设的个人栏目“飞云浦”中发表的文字作一汇总。内容涉及红楼读后感以及对红学人士大作的一些看法。

       感到特别有意思的是——我申报高级职称评审会上,化学化工系学术委员会主任在听完我的汇报之后居然不对一级杂志发表的专业论文做任何询问,反而索要三篇红学文章。可见,热爱红楼痴迷红学的人士绝对不限于文史界。

      当时,也根本没有想到有朝一日会通过现代文化出版社出版了《红楼夜探——绮梦、春梦、迷梦》这本书。  

      谨此告慰高阳先生以及我们系德高望重的漆德瑶教授。

 

                            初步实现了儿时一个五彩梦

      很早很早就读过著名童话故事《绿野仙踪》。前后还阅读过好多好多童话小说,比如《大林和小林》、《洋葱头历险记》、《艾丽丝梦游仙境》、《骑鹅历险记》乃至《宝葫芦的秘密》等等。  儿时的梦想就是自己什么时候也能来写个动画故事多好啊。 

       有一天,尘封的记忆被唤醒了。 那就是我观看了迪斯尼拍摄詹姆斯·弗兰科主演的《Oz the Great and Powerful》——中文名《魔境仙踪》。 里面的奥芝被颠覆了:原先戴眼镜的秃顶糟老头变成了一个帅哥。整个剧情充满的爱情。太时尚啦! 由此浮想联翩,为什么奥芝偏要是白人不能是亚裔呢? 于是,更大胆的设想涌上心头。 

       来一个东方帅哥奥芝大团圆结局——集智慧聪敏帅气机灵忠诚于一身的魔术师腹语师驯兽师,引入相关的东方元素 ,并且乐见他和女一号多萝西终成眷属。 

       为了熟练地运用少儿语汇,特地邀请上海少年报的一名小记者合作拟写。果不其然!在原著相关人物中,我们引进了一只灵异黑猫以及三位中国小朋友一起来讲述这个童话故事。 

       承蒙南方出版社青睐,少儿读物《东方奥芝历险记》业已出版,敬请关注。 

注:根据东西方相结合的文化主题,作者一致认为应该还有后续作品。到目前为止,此书的电影剧本英文版已经在好莱坞注册。还希望有小说的英文版以及连环画版本陆续问世。尤其期待动画动漫界有识之士精诚合作,把它推向银幕,甚至于有机会推向世界。

 

 

 

第五次理事会及作协之夏联谊会简讯:

      此次活动在作协主席李岘家中举行。

      2016618下午三点至五点,理事会讨论了作协近期和长远发展的七个话题,并且为即将在网站推出的《文友园地》确定了选题和作者定位。希望凭借这个专栏为非会员文友提供一个发表作品的平台,藉此鼓励华裔新一代和非华裔人士对中文写作的热情,希望有一天他们也能成为美中作协会员(细节将另行宣布)。

      会上还明确了第三期命题征文的题目和形式。这期命题为随笔《人间尴尬事》,限定写个人经历过的美中文化冲突中产生出来的尴尬瞬间,字数不超过五千字。这期主编是许晓妮。与上两期相同,征文除在作协网站上刊登,还会以专刊形式在《华人周末》报纸上连载,并由美国《华人》杂志选登若干作品。       

      理事会之后,从下午五点开始是“美中作协之夏联谊会”。虽然聚会受地域的限制,许多成员不能前来,但是现场气氛热烈,欢声笑语不绝于耳。大家带来的菜肴和主人准备的饭菜色香味美。大家吃的开心,聊的开心,并且开心之余没有忘记美中作协的重任。李岘通过视频向大家演示了作协网站的专栏内容和功用,并代表理事会向大家介绍了作协近期和长远的发展规划。宾客兴致盎然,至晚上九点才依依话别。

       由于美中作协的成员分布在美国和世界各地,要想所有人都聚在一起,绝非易事。但是作协尽量做到扬长避短,利用网络时代的优势,通过作协网站、微信会员群和电子邮件达到相互沟通的目的。www.chinesewritersusa.org 是美中作协内部间交流及对外联谊的平台。请会员们积极投稿建设我们的精神家园;请更多的文友加入我们。

                                                                                    美国中文作家协会理事会敬上

                                                                                             2016年6月24日

图片分享:

“作家作品”专栏六月推出张雅文的长篇《盖世太保枪口下的女人》和李岘的长篇小说《跨过半敞开的国门》

敬请关注:

“作家作品”专栏六月开始连载两部长篇

      继长篇报告文学《与魔鬼博弈—献给未来的思考》选载、长篇小说《活着,为了天堂的钟声》、传记《生命的呐喊》连载,本月将推出美中作协荣誉主席张雅文女士的另一部力作长篇小说《盖世太保枪口下的中国女人》。该书由人民出版社2002年出版发行,并拍摄成十六集电视连续剧。该书於2015年6月24日由中国国家主席习近平以国礼赠送给比利时国王菲利普。

       继三十六万字的长篇《飘在美国》连载完毕,从本月开始连载美中作协主席李岘女士另一部二十五万字的长篇小说《跨过半敞开的国门》。书中对中国改革开放后的社会认知、伦理道德的重新认识,通过“出国潮”对中国知识界的冲击,描写了诸多小人物的命运变迁与大时代变革所带来的个性解放和人性裂变的内在联系。该书於1994年至1996年在美国《华美时报》连载,1997年由中国北方文艺出版社出版发行。

美中作协第四次理事会简讯

 右起:主席李岘、理事齐滨英、副主席何绍义、财务长王智、理事文昊、秘书长许晓妮、副主席孙兴华於2016年3月20日第四次理事会上。

 

右起:主席李岘、理事齐滨英、副主席何绍义、财务长王智、理事文昊、秘书长许晓妮、副主席孙兴华於2016年3月20日第四次理事会上。

 

        美中作协第四次理事会议於2016年3月20日在洛杉矶举行。理事会7名成员参加了会议。会上大家总结了创会以来的工作,明确了作协的组织机构及网络平台的基本建设,肯定了初期成果。

        目前作协为会员搭建了三大平台: (1)形成了“理事会、顾问团、会员各行其责又互为一体”的组织机制。(2)作协网站“作家作品”栏目为会员建立了个人作品专栏;“每月集锦”及“即时话题”体现出会员的创作成就和集体创作的成果;“友情链接”及“作协动态”使美中作协通过多家实力网站走向全球,目前已与几十家华文作协互动,成为一个网络实体。(3)拓展了平面媒体平台。由16名会员联手创作的《闲话大年三十》在美国《华人周末》专页连载了6期(参看作协网站“即时话题”栏目)。其中有四位会员张雅文、周愚、李凡予、王玮的文章被美国《华人》月刊2016年第2期选登。   

        会议讨论了八项议题,其中主要部分是对作协章程进行了第一次修改和调整。调整的部分有:“宗旨”第三条添加了非会员内容,明确作协网站为非会员建立“文友园地”,旨在更加广泛地传承中华文化和吸纳用中文写作的海外留学生和华人后代,以及非华裔的文学爱好者,达到“培养人才和发现人才”的目的。“会员”第九条增加了终身会员的条款。 “形式”第十三条细化了chinesewritersusa.org网站功能,强化了该网站是为资深会员建立作品档案,为文学爱好者建造一个可以发表作品的互动平台,以及作协会员的作品将永远与这个网站通过互联网与全球的中文读者互动。参加会议的七名理事全票通过了修改后的文字。

        鉴于作协每三年出版一本文集,而会费需要维护作协网站基础管理费用,所以出版经费需要通过作协网站上的广告栏目积累。欢迎社会各界支持中华文化和中文写作的朋友们联络我们:cwaa@chinesewritersusa.org

        另外每三个月一次“征文选题”的负责人可以由作协成员毛遂自荐,提交题材、体裁和命题,由理事会通过并向全体会员宣布。3月至6月的征文由作协副主席孙兴华负责。希望大家关注通知,踊跃参与。

        当天有四名理事会成员从圣地亚哥开车近三个小时到洛杉矶与三名家住洛杉矶的理事会合。财务长王智在家中设宴接待了大家。众人乘兴而去,又乘兴而归!

张雅文《2015年我创作最丰收的一年》

我在研讨会场3.JPG

 编者按:

      她,年过七十,却笔耕不断。她,著作等身,却不骄不躁。张雅文,美中作协荣誉主席,在作协开创之初,她就授权她的五本著作同时在美中作协网站上刊登,以示对作协工作的支持。最近,她发来题为2015年我创作最丰收的一年》的个人总结,其创作成就无疑是美中作协的骄傲,是对每位成员的极大鼓励。截止到目前,我们已经刊登了长篇报告文学《与魔鬼博弈——留给未来的思考》和长篇小说《活着,为了天堂的钟声》,并从2016年3月开始连载张雅文自传《生命的呐喊》一书。 该书曾获中国第五届鲁迅文学奖;中国第三届徐迟杯报告文学奖;中国第三届女性文学奖,目前已再版五次,出版了英文版。

       她,应该是文学爱好者的楷模,因为她出生在只有一户人家的荒山野岭中,从一户人家的小山沟走向文学殿堂,走向了世界。欢迎文友和读者朋友们到“作家作品”张雅文专栏中阅读这位完成了三十多部书还谦虚有加的著名作家——不被人知的创作艰辛与作家的人格力量都已跃然纸上。

 

2015年我创作最丰收的一年》

张雅文

       一、2015年6月24日,习近平主席在会见比利时国王菲利普时,将我的反战小说《盖世太保枪口下的中国女人》英文版,作为国礼赠送给来访的比利时国王。此事引起很大反响,国内外四五十家媒体采访并进行了报导。

 

       二、我的长篇报告文学《百年钟声——香港沉思录》被评为黑龙江省政府文艺大奖一等奖。该作品早在2014年被中宣部评为“五个一工程”大奖。

 

       三、出版、发表的作品:

    (1)2015年5月,英国欧若拉出版公司出版我的英文版长篇报告文学《生命的呐喊》;

    (2) 2015年7月,重庆出版社出版我的长篇报告文学《与魔鬼博弈——留给未来的思考》;

    (3)2015年9月,中华书局(香港)有限公司出版繁体长篇报告文学《百年钟声——香港沉思录》;

    (4)2015年7月,人民文学出版社第二次再版长篇小说《盖世太保枪口下的中国女人》;

    (5)2015年10月,人民文学出版社第三次再版长篇小说《盖世太保枪口下的中国女人》;

    (6)2015年7月,中国报告文学杂志发表中篇报告文学《为了生命的权力》;

    (7)2015年7月,中国作家杂志发表中篇报告文学《与魔鬼博弈——留给未来的思考》;

    (8)2015年10月,美国杂志《中国文学与文化》发表我的英文版《生命的呐喊》。

    部分章节;长篇报告文学《与魔鬼博弈——留给未来的思考》一书,受到读者与专家的高度赞扬,中国作协与重庆出版社于9月15日联合在京召开该作品研讨会,受到评论家的高度赞扬,多篇评论文章发表于各大媒体。该书被评为2015年中国报告文学排行榜第五名;中国作协评为重点扶持作品;出版总局评为原创精品出版工程项目;出版总局与老龄委向全国老年推荐为优秀读物。

    (9)加拿大一所大学4月20日,讲授我的《生命的呐喊》英文章节。   

    总之,过去的一年是我创作最丰收的一年。