第六期微论坛《简释美中作协网站的功能及实用性》纪要

方式:美国中文作家协会会员微信群文字留言

时间:2020年9月6日(周日)美国加州时间7点至9点

主持人:李岘

共同主讲人有:作协网站主编李岘、技术总监文昊、文字编审叶显林、编辑胡沅、苏飒

主题讨论:美中作协网站的功能及实用性

美中作协以网站www.chinesewritersusa.org为实体,鼓励分散於美国各地的文学爱好者,在非主流语言环境中创作出更多更好的作品,并通过互联网的优势,将作协成员的作品通过文字和声音传播到世界各地。网站是作协的灵魂。



一、有关作协网站刊登的作品:

1.与同类文学网站的异同点有哪些?

    相同点是与绝大多数的文学网站相一致——通过互联网为文友搭建一个发表作品及扩大其作品影响的平台。

    不同点是与大多数的文学网站相对而言的:

   (1)强化其图书馆效应:“作家作品”栏目为每一位作协会员都设立了个人作品专栏,方便定向查阅。

   (2)强调其收藏性:不论是会员发表过或没有发表过的作品都可以刊登,并且对永久会员的作品会永久保留在专栏中。

   (3)凸显其群体概念:除了“文友园地”为培养新人有选择地刊登一些非会员作品之外,其他栏目全部是作协成员的作品。

   (4)将文字转化为有声读物:网站设立了“旅美作家CWAA有声频道”专栏,希望最终能够将作协成员刊登到个人专栏里的作品都能转化为有声读物。

   (5)强化其学术价值:网站已被美国加州大学收藏,解决了互联网不确定性带来的作品丢失情况,而且也被中国世界华文文学学会链接,以群体特点为世界华文文学研究提供第一手资料。

 

2.刊登到作协网站上的作品与其他网络博客有什么不同

   (1)通常网络上的博客平台都归属于一个大型的商业网站或公司,而商业网站或公司都是以盈利为目的的;而美中作协是在美国注册的非营利机构,作协网站是一个纯文学的专业性网站。

   (2)网络博客对发表的作品没有专业性的审稿过程。但美中作协网站对每篇文稿都要

通过审核,需达到基本的文学水准才能刊登。

   (3)网络博客可以自行掌控设计和刊登作品,可以自己随时改动或删除。而作协网站则更像文学期刊或杂志,要先投稿,然后审核。所投稿件都要求是终稿。

 

3.为什么投稿时一定要注明作品的文体?

    (1) 文体是体现文学专业性的一个指标。

    (2)作协网站“每月集锦”和“旅美作家CWAA有声频道”都需要以文体归类。

    (3)创作者在起笔时就应该知道自己要表现的文体形式,所以提交文档时一定要 按照要求注明。

  

 4.既然文责自负,为什么要经过编审才能刊登?

        美中作协的宗旨是以“非政治、非宗教、非营利”为原则以文交友。网站编审在保护作协成员创作热情的情况下,也要保护作协的群体水平与网站安全运行。请参阅协会章程及网站每页都会在作品下方出现的“会员须知”。

WechatIMG1126.jpeg

 5.递交稿件为什么要强求格式一致?

(1)作协网站从建设到管理,均由参与人员义务地为作协工作。随着作协人员的增加,网站的工作量日益加大,所以大家提交作品的格式一致,会节省文字编辑和技术编辑很大的工作量。

(2)作协网站的默认格式和语言都是以英语为基准,刊登文章时不能自动地调整为习惯性的中文格式。为了让文档尽可能地与网站本身的格式吻合,就必须先调整文档的格式,以符合中文格式的排版要求。

(3)作者递交的文档符合“作协网站刊登作品的要求”,网站技术人员只需复制而不需要花太多的时间去反复调整格式。请参阅“网站刊登作品的通知2020年9月5日修订稿”。

    补充一点:提交稿件时要尽量克服作品中的错别字,虽说瑕不掩瑜,但是要尽可能地避免“瑕疵”——毕竟大家的绝大多数作品将永久地保留在作协网站上。

 

6.刊登在作协网站“作家作品”栏目中的“个人专栏”里的作品,能保证其作品不被其他网站转发吗?

     作协网站无法保证刊登的作品不被个人剽窃或其他网站非法刊登。但是我们已经尽可能地保护作协成员的权益不被侵犯。请大家参阅网站每页都会出现的“作品三级授权”。

WechatIMG1125.jpeg


二.有关作协网站“旅美作家CWAA有声频道”

“旅美作家CWAA有声频道”借助美中作协网站和拥有全球5亿听众的“喜马拉雅”网络平台,将作协会员的作品从文字转化为有声读物。自2018年4月推出第一期作品以来,作协每月的第一天都会推出上个月录制的最新作品。目前我们有主播崔萍、璇子、雅奇、浩瀚大海、远方、九月、熊雁、王坚和若滨九位作协主播,加上主编木子一共是十个人的团队。点击喜马拉雅 http://www.ximalaya.com,搜索“旅美作家CWAA有声频道”即可收听。 

1.什么样的作品可以制作成有声读物?

    凡是刊登到作协网站上的作品都有可能制作成有声读物。

2.有声频道的主播们收费吗?

    所有主播们都是义务地为作协制作节目,没有报酬。我们能够回报的就是免费成为作协荣誉会员。好在十人中有五名是作协成员:木子(李岘)、璇子(李宜璇)、远方(陆青)、若滨(孙若滨)及崔萍。也就是说,我们这五名成员都在作协会员群中,可以相互交流(荣誉会员不在这个群里)。

 

3.作者可以任选主播吗?

    由于主播们都是无报酬地义务为作协录制节目,我们要尊重他们的播出风格。主播们在选择作品时更关注的是能否把作品更好的演绎出来,所以目前的情况是“主播选择作品,而不是作者选择主播”。请大家谅解。

 

4.作者可以对主播提出要求吗?

    通常作者不与主播直接沟通,如果直接沟通也只能是提出建议供主播参考,但是主播们没有被要求要按照作者的意愿进行“二路创作”。

 

5.如果作者有很多作品没有被录制,可否向主播提出请求?

到目前为止,除长篇专著外,网站上刊登的文章,绝大多数已经制作成有声作品。作为主编,每月提供给主播们的选题对我都是一个极大的挑战:

   (1)因为随着日积月累,主编很难判断哪些文章已经播出,哪些还没有。

   (2)当月推出的“每月集锦”虽是主要的资料来源,但是考虑到作者数量和质量的“平衡”,故不会一次制作出某人多篇文章。

   (3)主编介绍给主播们的“认领作品”有些没有被选中,所以就会产生有些人的作品被忽略掉了。鉴于这种情况,请大家主动与主编联络,将没有被播出的文章链接存放到“资料库”中请主播们“认领”。

 

三.有关网站广告:

    为了保证作协网站的运转、文集的出版、学术活动的开展、会员入会的标准,以及旨在培养和鼓励年轻文友,特别是生长在美国的华人和华人留学生能以母语写作、帮助非华裔文友用第二语言写作中文搭建的交流平台“文友园地”等,这些项目除了作协有限的会员费之外,就需要社会各界人士的支持才能实现。赞助费源于社会,回馈於社会!


1. 为什么网站要刊登广告?

作协经费除了会员费之外,唯一的渠道就是网站设立的“广告园地”。由此可见,作协是否有足够的经费开展活动,取决于广告的数量。

  作协网站的广告设计可以从在任何一个页面上都可以看到,并且不仅图文呈现,而且点击广告图片就可以看到广告商的网站所有的内容。我们并不是等待读者上网查看,而是每月推出“每月集锦”都会随着文章呈现出来。所以欢迎大家帮忙推荐广告商。

 

2.如果能够帮助作协找到广告,一年多少钱?

第一年$300美元,连续赞助,$250美元一年。并且作协提供的收据可以享受美国联邦政府501c3的免税优惠政策。有能力找到广告商的成员请Email:cwaa@chinesewritersusa.org,作协会提供赞助文案说明。

 

3.什么是独家广告?

“有声频道”计划推出“CWAA有声频道专辑”,如,诗歌专辑、散文专辑、随笔专辑、短篇小说专辑、中篇小说专辑、长篇小说专辑、命题征文专辑、论说文专辑等。每个专辑只刊登一家赞助商的图文广告,以达到每一位打开该专辑链接的听众都可以在第一时间看到广告。收费标准要等待专辑完成之后再向大家宣布。

 

四.答疑

 “寻找广告赞助”是我们作协的软肋。因为我们建立了很好的网络平台,但是我们的广告寥寥无几。希望大家也能够“为五斗米折腰”,因为不是为你自己,而是为了大家和我们的文学平台。

问:Google 一般每次点击6美分。我们可不可以与google 联系?

答:凭借点击率,纯文学网站不占优势。

 

问:報告文學也应该是一個很好的贊助管道吧?

答:有关报告文学类的刊登要求:作协网站和文集所有文体都可以提供,没有大的问题都会刊登,但是如果报告文学类被采访的对象有商业性和软性广告成分,就要有偿刊登。

问:投稿后是否还可以继续修改?

答:所有投稿都视为“终稿”,请在投稿前对自己的作品满意了再递交稿件。

问:没有发表过的作品就不需要在结尾处注明写作时间,对吗?

答:对。只注明发表过的作品。请参照“会员刊登作品须知”。

请点击“即时话题”阅读本期微论坛纪实

(本期主持人李岘整理)

美中作协第二届理事会第12次会议简讯

美国中文作家协会第二届理事会于2020年9月4日通过微信电话,举行了第十二次会议。会议由主席李岘主持,副主席何绍仪、财务长谭瑞钦、秘书长叶显林、理事文昊、理事胡沅、理事节冰全部到会。会议听取了李岘主席就协会过去三个月的工作所作的报告并讨论了下一季度工作的相关议题,同时财务长谭瑞钦以及理事胡沅、文昊也汇报了各自负责的工作。

李岘主席在工作报告中指出,在全体协会成员的大力支持和理事会成员的共同努力下,自上一次理事会会议以来,协会主要落实了如下工作:

一、作协文集《心语——美国中文作家协会作品集萃二》如期完成出版和前期销售工作。期间书稿交付出版社排版后,主编李岘和副主编叶显林在前期编辑工作的基础上又对书稿进行了七次校对才予以付印,保证了文集的质量。文集出版后,广大会员为支持协会工作积极订购,销售数量超过了预期。由李岘、谭瑞钦、胡沅和节冰组成的征购文集小组圆满完成了订购、收取支票、邮寄抵税收据、确认邮寄地址、送书寄书的工作。会员王玮不仅帮助邮寄,并且赞助了邮费。

二、经过几年的努力,美国中文作家协会的社会影响日益扩大,逐渐为一些学术机构所关注,作协网站有幸被UCLA加州大学图书馆收藏。

三、落实了第三届理事会换届监事会成员。

此外,财务长谭瑞钦汇报文集《心语》的收支情况,会员理事胡沅汇报了近期协会新会员的接收情况,理事文昊就会员队伍不断壮大的现状,对协会的网站建设提出了相关建议。

本次会议还讨论了协会接下来的重点工作,其中经理事会成员全体通过的重要议题有:

一、第六期微论坛由李岘主持,题为《简释美中作协网站的功能及实用性》。

二、第三届理事会换届监事会通告。

三、增加了作协网站“三级授权”相关细节。

四、鉴于新冠疫情的现状,改变上次理事会初步确定的将于2021年1月份在圣地亚哥举行换届年会的决定,拟考虑届时通过网络平台Zoom举办换届大会。

 

 2020年9月9日协会秘书长叶显林整理报道

李岘长篇小说《微时代VS青春祭》在中国出版发行

WechatIMG301 2.jpeg

继美国南方出版社于2019年出版的《微时代VS青春祭》,不到一年,中国安徽文艺出版社也重磅推出这部小说。作者李岘博士是美国中文作家协会主席,撰写出版过《跨过半敞开的国门》《飘在美国》《感受真美国》《美国律师说汉语》等著作,在中、美、港、台各类报刊上发表了近百篇不同体裁的文学作品及获得多种奖项。

WechatIMG8680.jpeg

《微时代VS青春祭》以五位主人公的人生经历和命运关联为主线,平视现在,回望青春,立足于他们身处当下美国和中国全球化的扑朔场境——尽管40年未曾某面的“兵团战友”通过微信在美国重聚,但是他们在回溯早年青春苦涩芳华的同时,却要面对暮年之际迎临信息时代的尴尬处境。

WechatIMG217.jpeg

    中国世界华文文学学会会长王列耀教授在评介中写道:“这是一部穿行于不同文化时空的流动性文学作品,在异质空间文化碰撞的特定语境下产生出起伏跌宕的故事情节、丰富的人物性格和令人深思的主题。由于这部小说在字里行间处处流动着多元文化的特性与浓郁的族群意识,从而彰显出作者以其独特的视觉形象,解读跨时空、跨文化对新移民的内心冲击和生存现状的影响。尽管书中凸显出五位主人公在‘知青’时代有着千丝万缕的联系,但是以他们为主体的上下三代人,在异族文化的语境中表现出来的无所适从,为华语文学的创作带来新的叙述方式与思想元素。整个故事不落俗套:在动作性极强的结构中,展现出人物的内心感受;在纷繁复杂的人物关系中,梳理出因时空转换与价值观差异所带来的困惑、无奈与觉醒。”

鲁迅文学奖得主张雅文说:“我不得不说这是一部特殊语境下的优秀作品——它突破了海外华文文学早期将东西方文化间的差异与隔阂视为对立的两极来书写移民故事的局限,通过书中的五位主人公和围绕着他们的人生故事出现的几十位不同族裔、不同年龄、不同社会认知的众多人物,以极大的张力表现出不同文化之间的平等对话与多元文化同存共荣的审美意识。勇敢地涉猎和探索了美国多元化的社会问题、多族裔之间的矛盾,及人性在生死存亡面前的本能反应。生动而形象地将新移民在主流社会结构中的尴尬状态表现得淋漓尽致。”。

加拿大中国笔会会长孙博指出:“目下海外华人的文学创作风生水起,涌现了一批高质量的作品。当李岘博士的长篇小说《微时代VS.青春祭》出现在我眼前时,依然有‘惊艳’之感,令人瞩目。全书故事纵横五十年、横跨中美两国,微信使五位四十年未谋面的兵团战友在美国重逢,他们用暮年演绎出青春的梦想,即使理想再次摔成碎片,也未放弃与时俱进,拼起一代芳华。作者将埋藏于心的青春记忆与游走于美国多元文化的生活积累,编织出动人的“中国故事”,折射出新移民的生存状况与苦乐人生。作品以“离散”的外在生存状态,凸显出以人为本的生命意识和社会形态。小说的结构也是可圈可点,全书八章三十节均以网络语言命题,表现出“自媒体”时代的特点,凸显出主人公在网络时代的尴尬处境。”

中国版在全国新华书店以及在当当网和卓越网上都可以买到。

中国版在全国新华书店以及在当当网和卓越网上都可以买到。

 

由美国南方出版社出版的版本在全美最大的连锁实体书店巴诺(Barnes & Noble Booksellers)书店和亚马逊均可以购买。英国的Book Depository图书网全球发行。

美国南方出版社出版的版本在全美最大的连锁实体书店巴诺(Barnes & Noble Booksellers)书店亚马逊均可以购买。英国的Book Depository图书网全球发行。

   

写在《心语——美国中文作家协会作品集萃二》隆重出版之际

经过几近一年时间的组稿、审稿、排版、印刷,在协会各位会员以及图书编委会的通力合作之下,《心语——美国中文作家协会作品集萃二》(以下简称《心语》)终于于2020年8月得以与广大读者见面。

WechatIMG210.jpeg

在这部近三十万字的作品中,徜徉在其中那一篇篇或短或长的文字里,你可以细细品味字里行间流淌着的浓情:对故乡和亲人的眷念和感恩,对新生活的憧憬和向往以及为之孜孜拼搏的热忱;你可以款款欣赏一路上的繁花似锦:世界各地美丽小镇的宁静、都市风光的旖旎,还有那些遗落在隐秘处的让你意想不到的风景;你可以默默感受不言之言的蕴藏:抑或今是而昨非的惆怅,抑或昨是而今非的迷惘;你还可以深深地领悟到大音希声的力量:爱的呼唤爱的呐喊,爱得热烈爱得张扬,爱自己爱他人爱上帝,只为了不让自己迷失在促促时空里,如梦一场……

特别值得一提的是,《心语》的出版,凝聚着一众置身于多元文化之中,但对中文写作怀着拳拳之心的文学爱好者的心声:因为爱,所以坚持着——文学,是他们于世俗之外觅得的精神栖息之所;中文,是他们烙刻在自己的灵魂上的不可磨灭的印记;因为爱,所以探索着——一群天南地北的人一起完成了一篇篇意趣卓然的文学创作接龙以及一次次探讨文学的专题;因为爱,所以奉献着——从协会的主席,到理事会,再到广大会员,大家奉献给作协的不只是时间和智慧,更是精神和灵魂——正是因为这份奉献,才有了《心语》这样一部沉甸甸的作品呈现在大家面前;因为爱,大家以文学的名义团结在一起——不为名不为利,坚决地向世界展示着中华方块字的魅力以及它所蕴含的文化力量。

最后,我将美中作协主席、《心语》主编李岘为本书所作的前言附在我这些许文字之后,因为这篇“前言”对本书予以了更加全面的介绍——

热爱,星火可以燎原                        

    曾几何时,告别故国和对故土的依恋,使我们这些热爱中文写作的人,经常无缘由地对着星空怅然,对着太平洋叹息,对着英文字母感叹,对着汉字笔耕茫然……

    然而,一路低首前行,蓦然回眸之时,才发现在众多的语言间、在斗转星移的过程中,我们已经不再是异域文学领域里的拓荒者,而是无数个用汉字来捍卫华夏文学之光的幸运者。

    仅仅六年,美国中文作家协会就从创会十几名成员发展到今天四十八位作协会员和十六位荣誉会员;诸多理念,也在众志成城中转化为作协网站、文集、征文、论坛和有声作品。

    到目前为止,作协网站www.chinesewritersusa.org开设了九个栏目。仅“作家作品”栏目就设置了四十七个会员专栏,刊登了近千篇散文、随笔、诗歌、小说、论说文、报告文学、戏剧及长篇小说专著。出版了两部三十万字的作协文集《心旅》和《心语》,完成了十期命题征文、五期微论坛,及“旅美作家CWAA有声频道”制作播出的八部长篇小说、近百篇中短篇小说,以及上百篇其他文体的有声作品(详情参阅本书“作协大纪事”)。

    最令人欣喜的是,从2015年到2020年上半年,作协成员出版了五十五部个人专著,并有十九位会员获得了美国、中国或国际文学奖、电影奖和戏剧奖。

    在这样的成绩面前,作为创会主席,我不可能不喜形于色——

    如果没有会员们的辛勤笔耕,再好的创作平台也是空中楼阁;如果没有两届理事会成员的无私奉献,再好的理念也无法执行;如果没有顾问团的鼎力支持,作协不可能在创会之初就展现出自己的实力;如果没有各界人士的友情赞助,作协就很难完成众多的文学活动。

    事实证明,星火可以燎原!而传播火种的热情,是源于作协全体成员对文学的热爱、对汉语的热爱、对中华文化的热爱!

    我们是幸运的。在当今人人都是“网络写手”的时代,“文学”的内涵被哗众取宠的文字和点击率逼向“死角”,而我们却在非主流语言环境中“向死而生”,建立起一个可以彰显出纯文学作品的平台——我们不为生存而写作,不为御用和金钱而写作;我们的文字源于对生命的切肤体验,我们的文风彰显出海外华文文学独有的特质。

    此刻,当我代表编委会为《心语——美国中文作家协会作品集萃二》作序时,我被一种情怀深深地感动着:当我们各自独守一域笔耕汉字时,我们没有向英文妥协,没有向抛弃汉字以改善生活的环境妥协—一在美国,我们拥有如我们一样对中文无限钟爱的读者群;在祖国,我们有着关注海外华文作家作品的学术机构;在全球,互联网时代赋予了我们前所未有的国际平台;在未来,我们的文学作品可以随着作协网站永存在世界的各个角落!

    本文集收录了作协四期命题征文、二十篇散文、十四篇随笔、二十一首诗歌、十四篇小说、两篇报告文学、七篇论说文、一部戏剧小品、一部微电影、五期微论坛纪要和2018年至2020年“作协大纪事”。并收录了作协会员和荣誉会员的个人简介。

    文集中的全部作品都是作协成员的原创,文风和内容色彩纷呈,在全球化的语境和多元文化交错的背景下,为北美华文文学创作,平添了一道靓丽的风景。

    当然,这本文集也留下了一件憾事:当前我们全人类都面临着新冠病毒的肆虐,而我们的文集却因为在年初已经定稿,因此本书仅收录了几首有关疫情的诗歌,不足以表达对这场人类灾难的反思。不过我们会在下一部文集中弥补这个不足,并且坚信沉淀后的文思将更加生动精彩!

    在此,请允许我代表作协理事会感谢《心语》八位编委会成员,历时近一年的时间,无偿地为作协收集、整理、校对了近三十万字的文集,确保了文集的数量和质量。   

    也请允许我代表编委会成员,感谢四十五位作协成员为文集提供了众多的优秀作品,保证了文集内容的丰富性和文体的多样性。

    星星之火,可以燎原。

    让我们在美国这方多重文化共生的热土上,突破“国族”界限,强化以人为本的主体性,通过外在“离散”的生存状态,去挖掘人性内在的复杂情感;用汉字融会贯通中西文化,再现出移民生活中“身份变化、文化迁移、多元共存的冲突与融合”所产生的人文体验,从而创作出更多更好的文学作品!

主编:李 岘 副主编:叶显林、赵燕冬、李凡予 责任编辑:胡 沅、郭俊丽、蒋见元、陆 青

主编:李 岘
副主编:叶显林、赵燕冬、李凡予
责任编辑:胡 沅、郭俊丽、蒋见元、陆 青

《心语》由美国南方出版社出版,在美国连锁书店巴诺书店及亚马逊上架发行 、在英国的BookDepository全球免费邮寄

2337.jpg
点击BookDepository可直接寄往中国

点击BookDepository可直接寄往中国

美国中文作家协会秘书长叶显林报道

简讯:美中作协居高而招,七月喜迎两位新会员

美国中文作家协会成立于2015年,即将迎来第六个年头。五年来,在作协创会主席以及作协理事会的领导下,在广大会员以及顾问团的大力支持下,作协各项工作获得了长足发展,其中包括积极但审慎地吸纳来自社会各界的热爱汉语并用汉语进行文学创作的文学爱好者为会员,从而进一步壮大了作协的力量,扩大了作协的影响。

进入7月以来,美国中文作家协会因其不断扩大的影响力,吸引了更多具有实力的文学创作者,其中陈剑平和顾尔石两位先生,皆凭借各自的现有作品以及创作潜力获理事会一致通过,成为协会会员。

    陈剑平,上海人,美中作协会员。1990年1月留美并受聘为资深消防系统工程估价师,为美国消防协会会员。热爱写作,自1983年起,即在国内报刊,如《西湖》《宁波文艺》《宁波日报》及《春城晚报》等,陆续发表多篇文史随笔和人物漫谈文章,后搁笔。2015年起,重拾文笔,在美国《世界日报》《世界周刊》和《侨报》以本名或笔名(晓田)发表散文、传记、文史、随笔、游记等体裁文章共六十篇,并因传记作家杨雪舞之约,完成本人传记作品《我的祖辈和父辈》,被编入其主编的《百姓故事——共和国的公民们》(2019年5月由北京团结出版社出版)一书。另有《陈家大院——我外公的家》,作者以其夫人的视角讲述了河南商丘“陈家”的荣辱兴衰并文史公案“桃花扇之谜”。

WechatIMG1089.jpeg

顾尔石,美中作协永久会员。上海华东师大中文系毕业,上海作家协会会员、上海翻译家协会会员。曾任职上海新闻界记者、编辑多年,继任职上海社会科举院外国文学研究室。二十世纪八十年代末赴美留学,获商业管理硕士学位。后任职《北美世界日报》社工商记者和专刊编辑二十余年至今。早年从事外国文学翻译,曾出版译作《神秘的高墙》《来自地狱的女人》《花花世界》《麦克唐纳学校系列丛书》,并发表散文、随笔、纪实文学等近百万字,其中传记文学《道生庄轶事》,讲述了江苏张家港顾氏家族前后五代在此发迹、鼎盛、衰退,终至败亡,见证了一座江南名园的百年兴衰,历数了大家族中悲欢离合的恩怨情仇,以及围绕道生庄的勾心斗角、争权夺利的众生相。

WechatIMG1087.jpeg
WechatIMG1088.jpeg

美国中文作家协会会员居住在美国不同城市,以作协网站http://www.chinesewritersusa.org 、纸媒及有声读物为发表作品和以文交友的平台。目前已有五十多名作协会员,十六名荣誉会员。

协会队伍的不断壮大,影响力的不断加强,是协会全体会员共同努力的结果。我们相信,在不久的将来,还会有更多文学爱好者和创作者踊跃加入美国中文作家协会这个和谐、进取的大家庭,与我们一起共同建设起一座充满爱、充满激情、充满思想的文学殿堂。

 

美国中文作家协会秘书长叶显林报道

2020年7月26日

作协第五期微论坛 “二十一世纪小说的文学性和商业性”成功举办

微论坛第五期纪要

二十一世纪小说的文学性和商业性

 

时间:2020年6月7日19:00——21:00(美国加州时间)

地点:互联网微信群——“美国中文作家协会”微信群

参加人:樊瑛,刘秀平,李岘,胡沅,李凡予,谭瑞钦,苏飒,蒋见元,张泉,萧昆,何绍义,强颂锦,郝晋,仝莉,郭俊丽,许晓妮,赵燕冬、袁浩潮、陆青

主持人:杭松

集体论述综合总结:

议题1:你有没有看过或听说过在21世纪创作,并有一定影响力或流行性的小说?

在21世纪的小说中,有像《哈利波特》这样具有流行性的英文小说及中文译本,也有如莫言的《檀香刑》和《蛙》这样的纯文学佳作,也有刘慈欣《三体》这样的长篇科幻小说。在80后作家中,以韩寒和郭敬明为代表的青年作家也佳作频出。与此同时,网络文学异军突起,《鬼吹灯》等类型作品在网络上有极高的热度。

 议题2:你是如何看待网络小说或通俗小说的?

    两类文学的风格都有自己广大的受众面。以商业考量为主的通俗小说不能过多地苛求其文学性。通俗小说所追求的主要是情节精彩,语言生动,读起来轻松。。

 议题3:你是如何看待网络发表和纸媒发表的?你认为未来的发展趋势会怎样?

    网络发表有其巨大的便利性,同时却难以保证作品的质量。而实体书的实体价值不容忽视,在承载内容的同时,也具有赠送,展示和收藏价值。作品网络化商品化是大势所趋,但本质上依然只是发表的方式之一。

议题4:你知道类型文学吗?你认为类型文学和纯文学的主要区别在哪里?

    类型文学是指题材明显相同,受众群体相对固定的文学创作形式。传统作家所创作的小说可能会有一些较明显的类型元素,但很多时候会是一个类型的综合体。

议题5:你对读者的看法?你认为读者的喜好对创作是否会有影响或该有影响?

    文学作品需要读者,创作长篇时会想到它的读者群,但是不会为了迎合受众而改变我的创作初衷。不过,话又说回来,一个作者的最大心愿就是拥有读者,因此,在创作时考虑到读者继而受读者影响也是在所难免的了。

议题6:什么是IP?你所理解的IP是一个什么概念?

    所谓IP概念,即整个文化产业,影视业,游戏业和出版业等都在热火朝天炒作知识产权概念。21世纪小说的创作,尤其是类型小说的创作是和IP紧密联系在一起的。IP开发也是全职作家的主要收入。

议题7:作家在创作中该如何权衡文学性和商业性?

    每位作家对此可能都有自己的倾向性,如果大家能够将类型文学中人类的基本性情感“性爱、情爱、恐惧、竞争、同情、报复等初级需要和纯文学中发展性情感讲究原创和独创的,在思想上,着重探索人的更广阔更深入的精神领域,在艺术上,重视创新”互相渗透,相互兼容以赢得更多的读者,那将更好。

请点击微论坛纪实查看详情

(本期主持人杭松整理2020年6月7日)

美中作协第二届理事会第十一次会议简讯

美国中文作家协会第二届理事会于2020年6月5日通过微信电话,举行了第十一次会议。会议由主席李岘主持,副主席何绍仪、财务长谭瑞钦、秘书长叶显林、理事文昊、理事胡沅、理事节冰全部到会。会议听取了李岘主席就协会上一季度的工作所作的报告并讨论了下一季度工作的相关议题,同时财务长谭瑞钦以及理事胡沅也汇报了各自负责的工作。

李岘主席在工作报告中指出,在全体协会成员的大力支持和理事会成员的共同努力下,自上一次理事会会议以来,协会主要落实了如下工作:

 

    一、文集《心语》目前已完成了定稿排版工作,保证按计划于八月份之前出版发行。期间在不影响全书出版进程的同时,为能更好地体现协会对当前疫情的参与感,替换了四首描写抗疫的诗歌;另外,及时吸收了新入会会员的作品。

二、第四期微论坛圆满举办。第四期微论坛由作协顾问曾晓文主持,题为《漫谈短篇小说创作》,于2020年3月29号晚7点举行。

    三、作协如期完成了2019年年度财务报表。  

此外,本次会议还讨论了协会接下来的重点工作,其中经理事会成员全体通过的重要议题有:

一、从6月中旬开始预售《心语——美国中文作家协会作品集萃二》,至6月底结束。

二、第五期微论坛由杭松做主持人,题为《二十一世纪小说的文学性和商业性》,2020年6月7日(周日)太平洋标准时间晚7点开始。

三、优化网站作品刊登编审流程。

四、确定下次理事会启动作协换届监事会,执行理事会换届竞选流程。

    五、初步确定换届年会将2021年1月份在圣地亚哥举行,邀请作协全体成员参加,但最终的举办形式以及时间将视疫情而定。

 

 

2020年6月6日叶显林整理报道

作协会员孙若滨新书出版

作协会员孙若滨的小说《企鹅会飞》最近由上海文艺出版社出版。

企鹅会飞(上海文艺出版社).jpg

 

   《企鹅会飞》内容简介:

    留美学习动物学专业的四川籍留学生钱学杰(杰克)在研究企鹅的进化和演变历史的时候有一个新发现——企鹅的始祖曾经是会飞的鸟类(因为企鹅和所有会飞的鸟类一样有“尾踪骨”)。

    就在钱学杰艰苦求学的时候,开大货车的父亲在四川老家出了车祸截肢并欠下了一大笔外债。为了帮助家里还债,钱学杰不得不休学在旧金山一家豪华专车公司当司机打工赚钱。

    打工的过程中,钱学杰看尽了世态炎凉和人情冷暖。

在偶然服务一位高位截瘫的华裔富豪(欧阳海岸)的时候,钱学杰认识了富豪年轻美丽的妻子(芭蕾舞者蒋红)。走进欧阳家族那幢藏着巨额财富的蓝色别墅,钱学杰瞬间就被充斥在那里的神秘姻缘和异域风情迷惑了。

 

   《企鹅会飞》精彩内容:

    快到旧金山的时候,细细的雨丝飘落了下来,就好像我流泪的心。想到被恶犬晈断了脖子的老尼森,想到牧场栅栏上在秋风中摇曳的滚滚草……我想到在特垃圾城休息站,我提到太浩湖——印第安语是天堂的意思”一一时蒋红果敢的神情,“去吧!”她语气坚定。“他们终于在一起了。”我想到了杰夫在电话里对我说的话。

    在雨中,路面闪着亮晶晶的光……多愁善感的80号路,变幻莫测的80号路,就像变化无常的人生。

    后视镜里,载着蒋红的灵车黑暗、沉重,在我的后面缓缓地上了海湾大桥。我的泪水止不住地流。

远处,旧金山金字塔大楼尖尖的屋顶在雨雾中已清断可见。

   《企鹅会飞》所散发出的静谧和异域之美,适合伴着你开始一次所走就走的旅行。美食、美景、美人,徘徊在爱情与友谊间的难舍难分;对城市与人和人与未来的思考。

      还有他的凄美、慵懒、冒险、奇遇、滋味……

《企鹅会飞》美国旧金山版本于2019年参加了纽约国际书展

WechatIMG402.jpeg
WechatIMG404.jpeg
WechatIMG399.jpeg

《企鹅会飞》作者简介

孙若滨(Ruobin Sun),作家、电影人、美食客。祖籍山东省蓬莱市,出生地哈尔滨。现任赛克菲(北京)国际影业公司董事长。1983年参军。1986年创作话剧《当万家团聚的时候》在军区文艺汇演中荣立三等功。1989年考入中央戏剧学院影视编导系进修学习,毕业后在长春电影制片厂译制片厂从事译制片配音演员工作。1994年留学美国印第安纳州州立大学,英语和戏剧专业。后转入法国蓝带美食学院旧金山CCA分校专业研习欧洲美食艺术,获得皇家蓝带勋章并光荣毕业。2001年就读北京电影学院导演专业。 2012年在北京经营“赛克菲(北京)国际影业公司。任董事长。 2019年7月在旧金山长河出版社出版反映海外华侨、留学生生活滋味的长篇小说《企鹅会飞》。 2020年4月23日,小说《企鹅会飞》被上海文艺出版社正式在中国出版发行。2020年4月26日,现为美国中文作家协会会员。

(美国中文作家协会胡沅报道)

第四期微论坛“漫谈短篇小说写作”简讯

美中作协第四期微论坛“漫谈短篇小说写作”由作协顾问、加华作家曾晓文主持,于2020年3月29日(周日)天平洋标准时间晚7点准时举行。参加微论坛的会员有李岘、樊瑛、苏飒、胡沅、強颂锦、郭俊丽、萧昆、仝莉, 杭松、何绍义、郝晉、袁浩潮、叶显林、李丹、李凡予、赵燕冬等。

作协主席李岘开场时首先发言:“在全球新冠肺炎泛滥之际举办第四期微论坛,希望大家把这里作为心灵的“伊甸园”,在文学的滋养下度过难关。”曾晓文原以为报名者会要求推迟,没料到这场活动在抗疫期间按原计划举行,可谓具有“历史性”意义,深为会员们的文学热情所感动。

参加者在作协微信群通过文字踊跃留言,讨论短篇小说创作的创意、人物、情节、冲突、视角、描写、对话、语言等,一时间灵感翻飞、思想的火花四溅。赵燕冬先就写作方法提出了一些具体问题,比如如何设置人物、组织素材、挖掘事件等。曾晓文在大家的建议下,从这些问题出发,先后以自己的短篇小说《苏格兰短裙和三叶草》《鸟巢动迁》为例,分享了灵感的来源,在处理素材、塑造人物、表现戏剧化冲突方面的经验。李丹随后提出了自己的创作上的最大困惑,即“所谓‘政治正确’在小说创作中是否重要”,而郝晋认为“小说最可以突破‘政治正确’”;李丹和强颂锦还对当下一些文学作品“老酒装新瓶”、“味同嚼蜡”甚至荒诞无稽表示厌倦。

会员们就“创作是否应该迎合读者”的问题坦诚地各抒己见,胡沅说:“我觉得千万不要去迎合谁,写你自己心里想写的,不要在意一时的得失,好的作品经得起时间的考验。” 而曾晓文说:“如果不是有一个故事、一个人物,感动你,震动你,引发你思考,就没有必要花时间写小说。写作很辛苦。” 她们的想法获得众人的共鸣。大家还畅谈自己喜爱的古今中外的作家作品,并一致感慨前人已把人间万事、世间万情写尽,想在短篇小说创作上出新,可谓困难重重。仝莉补充道:“短小又要有故事有人物,有戏剧冲突,最后有个说明问题的结局,真不容易。”即使如此,曾晓文鼓励会员们知难而进,积极创作,对作品多加修改,还转发了国内文学期刊的征稿信息,期待拜读各位的新作。

这期微论坛持续了整整两个小时。在曾晓文居住的安大略省,结束时已是午夜时分,但她依然因为讨论文学而兴趣盎然。李岘主席做最后的总结:“今天的讨论很热烈,大家都能开诚布公地进行交流,相信作协今后会有更多的人进行小说创作,呈现出更多更好的作品。感谢晓文在今天的互动中有问必答,与文友们分享了自己在创作上的宝贵经验。如果大家今后愿意继续交流,我们还可以更加深入地探讨短篇小说的相关命题和技巧。我们作协有许多人擅长小说创作,希望我们今后能够做更多的交流。”

曾晓文整理

 

美国中文作家协会第二届理事会第十次会议简讯

美国中文作家协会第二届理事会于2020年3月8日通过微信电话,举行了第十次会议。会议由主席李岘主持,副主席何绍义、财务长谭瑞钦、秘书长叶显林、理事文昊、理事节冰、理事胡沅全部到会。会议听取了李岘主席就协会上一季度的工作所作的报告并讨论了下一季度工作的相关议题。

李岘主席在工作报告中指出,在全体协会成员的大力支持和理事会成员的共同努力下,在过去的三个月当中,协会落实的主要事务如下:

    一、文集进展顺利:作协文集《心语——美国中文作家协会作品集萃二》主编李岘在副主编叶显林完成的终审校对文稿基础之上,进行了终审排版工作,并且与出版社主编多次联络沟通。为使文集“作协大纪事”能够尽可能地涵盖2020年的活动信息,我们决定于2020年3月与出版社签署合同。李岘在副主编李凡予的协助下,完成了合同初稿,并与出版社达成了共识。

    二、新会员接收工作富有成效:2020年第一个季度,作协接收了三位新会员:袁浩潮、仝莉、怀斯,且他们都自愿加入永久会员。期间会员理事胡沅尽心尽责,及时跟进入会的各个环节,为作协树立了良好的专业形象。

    三、积极参与捐款抗“疫”献爱心活动:武汉发生了新冠肺炎疫情后,作协第一时间捐献给全美华人文化教育基金会$500美元购买医疗用品资助灾区。作协许多成员也以不同渠道和形式向赈灾组织奉献了自己的爱心。

    四、财务工作繁重,财务长默默付出:由于新年第一个季度要落实广告续约和荣誉会员费等事务,财务长谭瑞钦积极配合,收到支票后及时反馈抵税收据,并且在太太生病期间毫无怨言地默默地为作协付出时间和精力,令人十分感动。

    五、第二、三期微论坛工作圆满结束:由第三期微论坛主持人胡沅主持的题为《狭义散文与随笔的区别》学术交流活动于1月5日圆满结束,并且及时提交了网站和文集需要的活动纪要。第二期微论坛主持人何绍义也提交了文集所需要的纪要。

六、本次文集增添了16位荣誉会员的个人简介,以此感谢各行各业的文友们对作协工作的支持。

本次会议重点讨论并经理事会成员全体通过的议题有:主席李岘起草的作协文集《心语——美国中文作家协会作品集萃二》的合同草案,并由李岘代表作协与南方出版社签约;调控文集出版节奏,在尽可能收入更为丰富内容的同时,保证按时出版;第四期微论坛由作协顾问曾晓文做主持人,题为《漫谈短篇小说创作》;作协网站有声频道将友情链接非作协成员的优秀有声作品;继续落实财务和文集的后续出版工作等。

     

2020年3月9日作协秘书长叶显林整理